HOW OLD IS YOUR
GOD?
-AND‑
HOW LONG IS
YOUR ETERNAL LIFE?
1 John 5:20—"And
we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that
we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son
Jesus Christ. This is the true God, and eternal life."
1.
The problem of time and eternity is not a new
one. It is as old as the human race. It is old in the sense that it was
important to our first parents, and it is new in the sense that it is
perennially fresh as the morning sun. As long as transient beings are being
born to live and yet are living to die, though in the midst of their dying they
are longing to live, time and eternity will never cease to be important to
them. Of those who have heard the message of the Gospel and have believed it in
order to live for eternity, no special problem has ever confronted them as they
read the Standard English Versions of the New Testament. Nearly all those
problems were solved by the translators before the divine record ever reached
the hands of the reader. So he reads the English translation with perfect
confidence that the infallible words of the ever-existent God are in his hands.
And indeed such words are in his hands insofar as the translation faithfully
conveys to his mind the sense of the original. But for those who read the
original many serious problems confront them, problems of translation that
survive in spite of the knowledge, diligence and sincerity of the translators
to eliminate them. One of these problems gathers about the original words aion
and aionios of the New Testament.
2.
The solution of this problem is not an easy one.
At regular intervals someone who finds himself at cross-purposes with the
general tenor of the Book, and at the same time discovering that he has a
useful method of relieving his difficulties and reducing his doctrinal abhorrence’s
to ashes by adducing so-called learning of the original language, plays upon
this factor with such effectiveness that he introduces confusion into the minds
of the simple readers of the English text. He thinks to solve the problem by
mere reference to the original and very often by uniform renderings of the original
into the English. He proceeds upon the theory that there are equivalents in one
language for expressions in another, little realizing that the matter is not
nearly as simple as all that. He does not realize that God brought a major
judgment upon the human race at Babel, and as a result one of the greatest
problems of communication today is the problem of translation. No mere show of education
will solve the problem of aion and aionios such as that displayed
by Mr. Knoch, who some years ago brought forth the Concordant Version of the
Scriptures. Without doubt this version is a monumental example of the way the
problem cannot be solved.
3.
The actual solution must be sought by a
combination of methods into what is generally called today "the historical approach." By analysis this consists of
dealing with words from the standpoint of their origin, career, and usage. By
origin is meant the derivation and etymology of a word. This takes one back to
the very root of the word, notes the meanings of other roots combined with it,
indicates the changes that take place as the various combinations are made.
This is not always easy, due to lack of information. By career, is meant the
history of the word and the change that takes place during the course of its history.
While a word may start out with a basic meaning, because of the need in society
for a multiplicity of words to express ideas, some words therefore change their
meaning over a period of centuries. The tracing of this history is not only
interesting, but it is also illuminating. Those that advocate the KJV only
version are unaware of this change in the meaning of words from the English to
the American usage. By usage is meant the particular way in which a word is
used at the time the literature in question came into existence. This is always
final and conclusive. No matter where a word may start, its usage is the final
criterion of its meaning. In this paper we shall try to follow this procedure.
I. THE ORIGINAL WORDS OF THE GREEK NEW
TESTAMENT
1. The
Origin
The derivation and etymology of the words aion and aionios are
not too clearly established. Aristotle declared that aion is derived
from the root adverb aei with the participle on from the verb eimi, meaning
"to be." Hence the word
from etymological sense means "always
being." Aristotle was a Greek and lived some centuries before the
scholars of the present day, and his word may be more valuable. However, his
judgment has been challenged and many think that this word is derived from the
verb ao or aemi, meaning to breathe or blow, as for instance to
denote probably that which causes life or vital force; hence the word means
duration. But still another suggestion has been made, and this is to revert to
the first explanation, namely, that the word is derived from the adverb aei,
meaning always. It should be noted, however, that whether one takes one or
another of these explanations, etymologically he arrives at the same
conclusion. The word means continuation of state or duration. Inasmuch as aionios
is simply an adjective made upon the same stem, it means that which
possesses the quality of continuation of state or duration.
2. The
Career
The history and change in this word is not nearly so easy to chart.
Among the Greek authors from Homer on down this word meant an age, a human
lifetime, life itself, an unbroken age, perpetuity of time, eternity. This word
is recognized as being comparable in meaning with the Hebrew word holam. In
early Greek history, chronos, a synonym of aion, was the general
designation for time, which could be divided up into portions, each in turn a chronos,
while aion signified a lifetime or an age. In Attic prose and
philosophical speech aion differed from chronos by denoting time
unlimited and boundless, which is not conceived as divisible into aiones.
Achronos, meaning independent of time above and beyond all time, is
synonymous with aionios.
Aidios, which is a synonymous of aionios, covers the
complete philosophic idea - without beginning and without end; also either
without beginning or without end; and as respects the past, it is applied to
what has existed time out of mind. The root of this word is precisely the same
as the root of the word aion. From Plato on down, aionios gives
prominence to the immeasurableness of eternity, and is accordingly adapted to super
sensuous things.
3.
The Usage
It has already been asserted that usage
determines the meaning of a word. And this we affirm. In this paper we are
especially concerned with its usage in the Scriptures. The first thing, then,
is to note the various ways the word has been translated in the New Testament. Aion
appears 124 times in the New Testament. In the Authorized Version it is
rendered age 3; beginning of the world 2; world 2; course 1; world 32; eternal
2; world began 1. In phrases: forever 27; for evermore 2; ever 1; while the
world standeth 1; forever and ever 1; forever and ever 20; for evermore 1; ever
1; never 7; world without end 1.
Aionios appears 68 times in the
New Testament. In A. V. it is rendered eternal 42; everlasting 25; forever 1.
In the Septuagint aion appears 390; aionios 121.
II THE ORIGINAL WORDS ARE TEMPORAL IN MEANING
1. In
the first place, the etymology and usage of the word aion demand the
primary sense of time. In this argument no attempt is made to prove how long or
how short the time may be. It is simply to point out the fact that the primary
sense of the word aion is temporal. Since the root of the word aion is
aei, meaning ever, always, but always with the sense of unceasingly or
perpetually, as of successive occurrences or on every occasion. This is clearly
illustrated in every instance of its use in the New Testament (Mark 15:8; Acts 7:51; 2 Cor. 4:11; 6:10;
Tit. 1:12; Heb. 3:10; 1 Pet. 3:15; 2 Pet. 1:12). Two of the eight instances
will suffice to demonstrate the meaning of the word. Mark 15:8, "And the
multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever (aei) done unto them." This
was the multitude crying out for Pilate to release a prisoner to them in the
place of Christ, just as he had done on every other occasion of the Passover in
the past, while he was governor. Titus
1:12, "One of themselves, even a
prophet of their own, said. The Cretans are always (aei) liars, evil beasts, slow bellies." From these it
is evident that the root and primary sense of aion is time in the sense
of a succession of events.
2. The
general usage of the word aion in the New Testament can admit of no
other primary sense than that of time.
(1) World began. Five times in the New Testament the phrase "world began" or "beginning of the world"
appears (Luke 1:70; John 9:32; Acts
3:21; 15:18; Eph. 3:9). In each case it is a translation of the phrase ap'
aionos ek ton aionos in the original. Now the phrase must be understood in
the temporal sense or in the material sense. In every case the temporal sense
has been given to it by the translators of the Authorized Version, though they
used the word "world" which
is ambiguous to an English reader, whether it means time or substance. But by
substituting the word "thing"
in the translation, it will become quite clear that any such meaning is
absolutely preposterous. One passage alone will make this clear, although the
same result would be achieved with every passage. Eph. 3:9, "And to make
all men see what is the fellowship of the mystery, which from the thing (ap' aionos) hath been hid in God,
who created all things by Jesus Christ." By putting the word "age" in the place of "world" the sense of the
passage becomes quite understandable.
(2) Forever. In every case where the word aion appears
in a phrase rendered into the English by the words "forever" or some such phrase, the sense of time must be
understood, or the whole sentence becomes a jumble of words. All one need do is
substitute the word thing or things in every one of the 63 instances of such
use in the New Testament, and this becomes obvious. Let me cite three such
instances: Mark 3:29, "But he that shall blaspheme against
the Holy Ghost hath" not into the thing (eis ton aiona) "forgiveness, but is in danger of
thingly (aionos) "damnation."
Luke 1:33, "And he shall reign over the house of Jacob" into the
things (eis tous aionas). Gal.
1:5, "To whom be glory"
into the things of the things (eis tous aionas ton aionon). For the sake
of contrast, just substitute the word "age"
or "ages" in any one or all
of these places, and the passages make sense to a sane and sober mind.
(3) "End of the
world." One other instance will
suffice for this point, namely, the sense of the phrase "the end of the world." This particular phrase appears
five times in the New Testament (Matt.
13:39, 40, 49; 24:3; 28:20). And due to the English translation no little
confusion has arisen in the minds of simple readers who attached to the word "world" the sense of things.
Invariably it has been concluded that the world of things would be blotted out
of existence. But this idea comes into definite conflict with other teaching in
the Scripture. Annihilation is not taught in the Bible. But a rearrangement of
things is taught. Yet in this phrase the word "end" gives one the sense of annihilation, if by the
world "world" one
understands things. However, the difficulty is alleviated immediately when one
substitutes the word "age"
for world. Then he reads the "end of
the age," or better yet, "the
consummation of the age." There is therefore no other alternative than
that aion is temporal in meaning.
3. One other
temporal aspect of the word needs to be mentioned here. In two passages of the
New Testament, it is very obvious that the timely aspect of this word was
larger than the sense we give to our word "time."
In Heb. 11:3 we read, "Through faith we understand that the
worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not
made of things which do appear." It is very obvious from the use of
the word aionas in this passage that the writer did not have in mind the
mere abstract idea of time such as we think of. This he makes clear by
following up the word "worlds"
with the word "things." There
is of necessity a relationship between the two. And that relation seems to be
of the container to the contained. To put it more clearly, the aionas are
periods of time filled with a succession of events. And events are things in
their relation to each other. Therefore the writer of Hebrews wrote at the very
outset of his treatise, "God . . .
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir
of all things, by whom also he made the worlds" (Heb. 1:1, 2). Since the Son was appointed the heir of all things,
there must be a consummation. And if there is a consummation, then there is
commencement and continuation of these things, namely, a container of these
things, which is termed the ages. We pass, then, to the next thought.
III. THE TEMPORAL
SENSE OF THE ORIGINAL IS A SERIES OF AGES
1. The New
Testament writers used the word aion in the singular in the sense of a
period of time. This is evident from the various expressions in which this word
appears. The writers refer to "the
age" (Matt. 13:22; Eph. 2:2),
"this age" (Matt. 12:32; Mark 4:19; Luke 16:8; 20:34),
"the new age" (1 Tim. 6:17; 2 Tim. 4:10; Tit. 2:12; Jude
25), "this present age"
(Gal. 1:4). Other things that
are predicated of the aion makes this even clearer. The age had a
beginning (Luke 1:70; John 9:32; Acts
3:21; 15:18), and it has a course (Eph.
2:2), and also a consummation (Matt.
13:39, 40, 49; 24:3; 28: 20). There is a transition from this age to a "coming age" (Matt. 12:32; Mark 10:30; Luke 18:30; Heb.
6:5), which new age is referred to as "that
age" (Luke 20:35). Though
the very obvious conclusion is that the word aion refers to a specific
period of time, still the precise limitations of beginning, continuation, and
end are not given. The exact length of time is not computed, except for the
fact that it is long, immeasurable and unknown.
2. Besides
this, the New Testament writers refer clearly to two definite ages. The one is
referred to as "the age" (Matt. 13:22; Eph. 2:2), "this age" (Matt. 12: 32; Mark 4: 19; Luke 16: 8; 20:
34; Rom. 12: 2; 1 Cor. 1:20; 1 Cor. 2:6, 8; 3:18; 2 Cor. 4:4; Eph. 1:21; 6:12),
"the now age" (1 Tim. 6:17; 2 Tim. 4:10; Tit. 2:12; Jude
25), and "this present age"
(Gal. 1:4). The other age is
referred to as "that age" (Luke 20:35) and "the coming age" (Matt.
1232; Mark 10:30; Luke 18:30; Heb. 6:5). Such Scriptures as the following
make this very clear: Matt. 12:32, "It shall not be forgiven him, neither
in this world, neither in the world to come"; Eph. 1: 20, 21, ". . .
and set him at his own right hand in the heavenly places. Far above . . . every
name that is named, not only in this world, but also in that which is to
come." The dividing point between these two ages is the Advent of the
Messiah. The disciples understood this, for they asked, "Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign
of thy coming, and of the end of the world?" (Matt. 24:3). "The
harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. As therefore
the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of
this world. The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather
out of his kingdom all things that offend, and them which do Iniquity; And
shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of
teeth. Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their
Father" (Matt. 13:39-43).
3. Moreover,
it should be pointed out that the New Testament writers strongly imply, if they
do not specifically state, that there is a series of ages, beyond the two just
named. Thus they speak of the creation of the ages (Heb. 1:2; 11:3), the King of the ages (1 Tim. 1:17), the purpose of the ages (Eph. 3:11); the coming age (Eph.
2:7), the continuation of the ages (Gal.
1:5; Phil. 4:20; Rev. 15:7). The only conclusion is that history of the
world is conceived as a development through a succession of ages. A series of
such ages precedes the advent of the Messiah, which introduces a new series of
ages. This second series of ages does not have any end. The first series is
spoken of as having an end, in which end Christ died (Heb. 9:26), and in which Christians are living (1 Cor. 10:11). But no such mention is
made of the second series. The state of men and angels is then fixed. The
wicked are tormented into the ages of the ages (Rev. 20:10, 15; 21:8). The Christ reigns into the ages of the ages
(Rev. 11:15), and the righteous
reign with Him into the ages of the ages (Rev.
22:5).
IV. A DEFINITE CHRONOLOGY MAY BE CHARTED FROM
THESE WORDS
1. There was a time antedating the ages. Paul speaks of "the wisdom of God in a mystery, even
the hidden wisdom, which God ordained before the (ages) unto our glory"
(1 Cor. 2:7). Jude writes, "Now unto him . . . be glory and
majesty, dominion" and authority, before all the age and now and into
all the ages (Jude 24, 25). This is
equivalent to the expressions "before
the foundation of the world" (Eph.
1:4), "before the world
was" (John 17:5), and "before all things" (Col. 1:17). This designates a time
which is technically not time, but is before time, and is referred to under
philosophical terms as eternity.
2. There
was a point of time when the ages were created. The King of the ages (1 Tim. 1:17), the Father of the ages (Isa. 9:6) framed them by His own
creative power (Heb. 1:2; 11:3) by
bringing into existence all things and thus starting the course of history. Not
until this point did time exist in the Biblical sense, and apart from creation,
time in the Biblical sense has no existence. In the original creation was every
potentiality for the successive ages of existence.
3. According
to the New Testament writers there has been a continuation of the ages. Most
often the writers will use the preposition "from"
in connection with age or ages, thus denoting the point of time at which
creation was brought into existence, and from which point history moves on its
course. Thus Luke writes, "As he
spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world
began" (Luke 1:70). "Known unto God are all his works from
the beginning of the world" (Acts
15:18). And as Paul writes, "Even
the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made
manifest to his saints" (Col.
1:26).
4. According
to the New Testament, there is a present age which is even now running its
course (Gal. 1:4). As has already
been pointed out it is sometimes called "the
age" (Matt. 13:22 ARV), "this age" (Matt. 12:32), "the now age" (1
Tim. 6:17), and "this present
age" (Gal. 1:4). It is an
age which reaches back into the distant past, perhaps back to the origin of
sin, at least in the human race, and is now moving to a near and imminent
consummation. It is called "evil"
(Gal. 1:4). Satan is its God (2 Cor. 4:4). Principalities, powers,
rulers of darkness, and spiritual wickedness in high places are arrayed against
believers during this age (Eph. 6:12).
5. But
there is to be a consummation of this present evil age. This consummation is
going to be precipitated by the coming of the Son of man (Matt. 24:3). It will be marked by harvest, with the angels
performing the work of reapers (Matt.
13:39), gathering together the wicked who have been masquerading as
righteous (Matt. 13:40-43). This
will consist of a dividing of the sheep from the goats, a sifting of the living
populace of the earth, and a purging out of the wicked so that the kingdom of
the Messiah can be properly established (Matt.
13:49). Penal judgment will be meted out to the wicked and they will be
placed in the depository for moral rubbish (Matt. 13:50), while the righteous will shine forth in the kingdom
of their Father (Matt. 13:43).
6. The
Advent of the Messiah ushers in the coming ages (Matt. 13:39-43). Many will be ushered into this period by means of
resurrection (Luke 20:34-35). For
those who have been guilty of the unpardonable sin, there will continue to be
no forgiveness (Matt. 12:32). In
this coming period, age-long life will continue for the righteous (Luke 18:30; Mark 10:30), and they shall
enter into full experience of the powers which characterize this age (Heb. 6:5). In fact, like Christ, who is
even now crowned with glory and honor, the pledge of the same for men who are
joined to Him, believers will be exalted above the angels and crowned with
glory and honor and placed in control of the works of God's hands (Heb. 2:5-9).
7. Best
of all, the coming age or ages is without any time limitations. Never a word is
uttered in Scripture about the consummation of the period ushered in by the
advent of the Messiah. Not even the events at the close of the millennium
destroy the continuity of this period. In the book of the Revelation every
appearance of the word "age"
seems to bear this out. It always appears there in the phrase "into the ages of the ages."
After ascribing glory and dominion to Christ into the ages of the ages, at the
outset of the book (Rev. 1:6), and
after recording the words of the resurrected and glorified Christ, "I am He that liveth, and was dead;
and, behold, I am alive" into the ages of the ages (Rev. 1:18), every appearance of this
phrase relates to events after the Advent of the Messiah.
The living creatures and the twenty-four
elders give adoration to Him who lives into the ages of the ages (Rev. 4:9, 10). Every creature in the
universe as well as the beasts and the elders ascribe honor to the Lamb into
the ages of the ages, for He is one who lives into the ages of the ages (Rev. 5:13-14). This is repeated again
at a later point (Rev. 7:12; 10:6).
At the moment the Christ takes over power in heaven and assumes His divine
prerogatives to rule and reign in the universe, it is asserted that He shall
reign into the ages of the ages (Rev.
11:15). Because of the wrath of the Lamb (Rev. 15:7), the wicked shall suffer torment into the ages of the
ages (Rev. 14:11; 19:3; 20:10), but
the righteous shall rule and reign with Christ into the ages of the ages (Rev. 22:5).
V. THE CONNOTATION OF AION
AND AIONIOS IN THE NEW TESTAMENT
1. In
concluding the argument in respect to these words, let it be asserted again,
that the connotation depends absolutely and finally upon its usage in its
context. While etymologically the word aion does not mean an age without
end, and in some of its uses it can only mean an age with beginning and end, it
can be most emphatically asserted that it means duration. In the great majority
of its uses—in fact 91 out of 124 appearances—the very clear reference is to an
unlimited period of time. Only 33 appearances of the word signify limited time,
and then the reference is to this age. When the word refers to God, Christ, the
Word, His reign, His life, His glory, there is no question at all concerning
the length of time. The aion is always the duration of the One to whom
the word is attached. And in the case of the things just mentioned, there is no
end. Any other solution of the problem would be a direct attack upon the only
sober, and sane, and scientific method of solving the linguistic difficulties.
2. The
connotation of the adjective aionios must be drawn from the noun aion,
following the same procedure as for the noun. Etymologically, it comes from
the same root, and will therefore signify duration, the length of the duration
dependent always upon the duration of the thing it modifies. Only the context
and doctrinal consideration can settle this matter. It should never be
affirmed, then, that aionios of itself means endless or everlasting. It
rather means enduring through or pertaining to a period of time. But by usage
the word may acquire the sense of endless and everlasting. A study of the
passages in the New Testament leads to only one conclusion: that so far as the
New Testament writers are concerned, they never used the term aionios in
any other sense but everlasting.
3. Since
the usage of the word aionios in the New Testament is so interesting, it
is only right that we should at least survey it in brief.
(1) It
is in point to call attention to a definite contrast, which in a sense, perhaps
an absolute sense, marks out the meaning of this word. Paul is writing to the
Corinthians, "For our light
affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding and
eternal weight of glory; While we look not at the things which are seen, but at
the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but
the things which are not seen are eternal" (2 Cor. 4:17-18). Specifically Paul declares that the things which
are seen are for a time, a season, a limited period. But in contrast to that he
declares that the things that are not seen are aionios, more than
age-long, rather, as long as all the ages—eternal.
(2) Even
more definitely the New Testament writers speak of God and Christ. Rom. 16:26 reads, "But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets,
according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations
for the obedience of faith." No one can doubt in this instance that
the age of God is without beginning and without end. Of the Son of God, John
declares, "And we know that the Son
of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that
is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is
the true God, and eternal life" (1
John 5:20). Thus, God is everlasting; Christ is the true God. And He
Himself is eternal life. ("For the
life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and skew unto you
that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us"
(1 John 1:2).
(3) Because
the Son of God is the true God and eternal life. He wrought out and provided
everything pertaining to salvation. Before eternal times He purposed in Himself
(2 Tim. 1:9) the grace He promised
us then (Tit. 1:2), and kept it
silent through the age long times until He was ready to reveal it (Rom. 16:25), Then in the fullness of
time He became incarnate (Gal. 4:4)
and wrought eternal redemption for us (Heb.
9:12). Thus in His own blood He effected the eternal covenant (Heb. 13:20), becoming the author of
eternal salvation (Heb. 5:9). He
sent this forth in the proclamation called the everlasting Gospel (Rev. 14:6), inviting men to an eternal
inheritance (Heb. 9:15), with
everlasting consolation (2 Thess. 2:16),
in an everlasting kingdom (2 Pet. 1:11),
in everlasting habitations (Luke 16:9)
and enjoying a house eternal in the heavens (2 Cor. 5:1) with eternal glory (2 Cor. 4:17; 2 Tim. 2:10; 1 Pet. 5:10) in fellowship with the saved
forever (Phile. 15).
(4) All
of this is possible because Christ ministers eternal life to believers through
His own eternal Spirit (Heb. 9:14). "And this is the record that God hath
given to us eternal life, and this life is in his Son. He that hath the Son
hath life; and he that hath not the Son of God hath not life" (1 John 5:11-12). The Son is the true
God and eternal life, a life that never began and will never end (1 John 5:20). So this life is God-life,
never-ending life, the life one gets when he is born again. This is, indeed,
eternal life in the most absolute sense that one can think of spiritual life.
Since it is the very life of God ministered through the operation of the
eternal Spirit, the moment one gets it he is lifted out of the stream of
history marked by one age succeeding another into the unbeginning and unending
age which belongs to God. Forty-two times out of the 68 appearances of aionios
in the New Testament, this gracious, encouraging, positive declaration is
made. Its meaning cannot be mistaken.
(5)
To those who have rejected Christ there will be
meted out a punishment which begins but has no ending. Because of the eternal
sin of unbelief (Mark 3:29), an
eternal judgment will determine the degree of
wickedness (Heb. 6:2), the purpose
of which is to inflict everlasting punishment (Matt. 25:46). The nature of this punishment is thrice declared to
be everlasting fire (Matt. 18:8; 25:41;
Jude 7). And we may be certain that the result will be just what the
Scripture says, everlasting destruction (2
Thess. 1:9), a marring of the image, a ruination of the personality, an
injuring of the very being of man. Spiritual death, the separation of the soul
from God, will become permanent, and the second physical death, the separation
of the body and soul, will be experienced, and this state will be eternally fixed.
(6) No vicious purpose should be ascribed
to God for this definite discrimination between believers and unbelievers. The
purpose is good. This is all looking forward to "the appearing of our Lord Jesus Christ: Which in his times he
shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord
of lords; Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can
approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power
everlasting. Amen" (1 Tim.
6:14-16).
CONCLUSION
What is the conclusion? It is this. The
translation of the Authorized Version brings out the meaning of the words aion
and aionios so well that only in a few cases is there any danger
that the reader will be led very far astray. The American Revised Version
corrects this only in a few places. The New Revised Standard Version almost
eliminates all the difficulties. We can rest assured of certain things. The
triune God is without beginning or end. There is an eternal life which in
itself had no beginning, although it has beginning in us, and it will never
end. There is a punishment for the wicked that will begin but will never end.
And both eternal life and eternal death will stretch out through the unceasing
cycles of history ushered in by the coming of the Messiah in glory.
In view of the
fact that some will be sure to have difficulty with this subject in spite of
the foregoing explanation, I feel constrained to add a few more paragraphs.
1.
In the first place,
it should be remembered that we are interpreting a Jewish book couched in the
language of the Oriental and setting forth the thought-content of the Oriental.
It is therefore absolutely imperative that we discover the meaning of the
writer and his message. Exegesis is our task, and exegesis must be as far from
us as the East is from the West. We dare not read into the Scriptures our
individual and Occidental ideas in order that we may finally get back in return
what we read into the Scripture.
2.
In the next place,
it should be emphasized that Biblical terminology stands quite in contrast with
philosophical terminology. And for the most part, we occidentals are given to
thinking in terms of philosophical terminology. We speak of eternity past, and
mean a time antedating creation. And we speak of eternity future, and mean
rather indefinitely a time postdating creation. Perhaps for want of some better
way to express ourselves we must go on using these expressions. But the facts
remain that the Bible knows nothing about eternity past, a time antedating
creation. Time and eternity belong to creation. Whatever that was before
creation we do not know, and time does not describe it nor does the term
eternity. Our human limitations make it impossible for us to think of what that
was. Paul termed it a horizon (declared)
(Rom. 1:4) because all we can see is
up to a certain point and from there is mystery unless explained. It belongs to
God and to Him alone. As for eternity future, a time postdating
creation, there will be no such thing. Creation will not come to an end, so
time and eternity will go on forever.
3. Finally, it should be brought to our
attention that Biblical terminology is scientific and accurate, whereas any
other method of chronology is not only unscientific and inaccurate but is
something which does not adapt itself to human limitations of thinking. I mean
that men do not and cannot think of duration apart from commencement,
continuation, and consummation. And the Bible was written for men. And the
facts are that time is therefore associated with things. It had a beginning,
when things were created; it is having its continuation as things move in
relation to each other; and it will have a consummation as divine purpose is
realized and endures. There is therefore no other way to think of time except
as a succession of ages, divine purpose being realized in each and merging into
the next until final purpose is realized and endures through successive and
unending ages.
Since the Bible carefully defines by
context and content the meaning and usage of its words, we may rest assured
that our God who is without beginning and without end, and who manifested
Himself in the person of Christ, imparts to every believer a life that is
without beginning and without end, having beginning in us but no end. For
Christ is the true God and eternal life. Those who reject the Son of God are
guilty of an eternal sin (Mark 3:29)
and must therefore suffer unending punishment (John 3:36).
No comments:
Post a Comment